El sabueso de los Baskerville - The Hound of the Baskervilles: Texto paralelo bilingüe - Bilingual edition: Inglés - Español / English
Arthur Conan Doyle
EBOOK BILINGÜE
El detective Sherlock Holmes y su asistente, el Doctor Watson, son llamados para investigar la misteriosa muerte de un rico residente de Dartmoor cuya muerte parece estar conectada con la maldición de un legendario y monstruoso perro de origen sobrenatural.
En El sabueso de los Baskerville vemos la primera aparición de Holmes desde su supuesta muerte en El problema final y el éxito de la novela llevó al eventual resurgimiento del personaje hasta el punto que es ahora considerada como una de las historias más famosas jamás escritas; es además un clásico de historias de detectives y una perfecta introducción a los métodos de Sherlock Holmes.
Arthur Conan Doyle rescata la leyenda popular e incluso reparte parte de la ganancia con el periodista que le ayudó a determinar los primeros hechos; la historia está ambientada en el lugar original y esos hechos han sido magistralmente transmitidos al texto, constituyendo una lectura absorbente.
Esta nueva traducción al español permite una lectura amena y llevadera, respetando los enigmas originales tal como se exponen en el texto. La edición bilingüe permite la comparación con el texto original y constituye un texto excelente para quienes deseen leer la historia de primera mano.
ISBN: 9781915088536 Longitud: 373 páginas
Compra directamente
Recibe por correo electrónico el ebook en formato ePub para todos los lectores, incluido Kindle.
Elige una plataforma
Si lo prefieres, puedes comprar o leer este libro en una plataforma de libros electrónicos.
APPLE
APPLE BOOKSEBOOKS.COM
EBOOKS.COMKINDLE
España
AMAZON ESEstados Unidos
AMAZON USAmérica Latina
AMAZON BR AMAZON USResto del mundo
AMAZON AU AMAZON CA AMAZON DE AMAZON FR AMAZON IN AMAZON IT AMAZON JP AMAZON NL AMAZON UK AMAZON USRAKUTEN KOBO
KOBO EBOOKSEdiciones bilingües
-
Páginas enfrentadas
Páginas enfrentadas de la traducción y texto original en libros impresos.
-
Párrafos alineados
Los párrafos alineados entre los dos idiomas facilitan la comparación y la comprensión, ahorrando la necesidad de referirse constantemente al diccionario.
-
Integridad y fidelidad
Traducciones íntegras, fieles y no abreviadas del texto original.
-
Cuidado del vocabulario
Traducciones especiales para ediciones bilingües, con especial cuidado por la hegemonía de vocabulario utilizando glosarios en el proceso de traducción.
-
Contexto educativo
Ediciones enfocadas a estudiantes intermedios y avanzados del idioma original del texto en libros coleccionables y aptos para el contexto educativo.