Emma - Emma | Libro bilingüe - Español / Inglés
Emma - Emma | Libro bilingüe - Español / Inglés
Jane Austen
Traducción de Guillermo Tirelli
TAPA BLANDA BILINGÜE
ISBN: 9781836470991 | Longitud: 771 páginas
PRECIO SUGERIDO
Hermosa, inteligente y cómodamente independiente, Emma Woodhouse nunca ha sentido la necesidad de un romance en su propia vida. En cambio, disfruta mucho haciendo parejas con los demás, confiada en su capacidad para organizar uniones perfectas. Pero a medida que sus bienintencionados planes conducen a malentendidos inesperados, Emma pronto se da cuenta de que el amor, y la naturaleza humana, son mucho más impredecibles de lo que ella imaginaba.
Publicada por primera vez en 1815, Emma es una de las novelas más queridas y sofisticadas de Jane Austen, una brillante exploración del carácter, la sociedad y el viaje hacia el conocimiento de ella misma. Con su ingenio característico y su aguda observación social, Austen crea una historia que es a la vez humorística y profundamente perspicaz, tan relevante hoy como lo fue en su época.
Perfecta tanto para los admiradores de Austen de toda la vida como para los nuevos lectores, Emma sigue siendo un clásico esencial de la literatura inglesa, que ofrece romance, humor y una heroína tan imperfecta como inolvidable.
Reseñas
«En enero de 1814, Jane Austen se sentó a escribir una novela revolucionaria. Emma, el libro que compuso durante el año siguiente, iba a cambiar la forma de lo que es posible en la ficción».
John Mullan, The Guardian
«Voy a crear una heroína que no gustará mucho a nadie más que a mí».
Jane Austen
¿Te enganchó? Cómpralo en tu librería
Compra directa
ENVÍOS GRATIS a España peninsular
No se pudo cargar la disponibilidad de retiro

Ediciones bilingües
-
Páginas enfrentadas
Páginas enfrentadas de la traducción y texto original en libros impresos.
-
Párrafos alineados
Los párrafos alineados entre los dos idiomas facilitan la comparación y la comprensión, ahorrando la necesidad de referirse constantemente al diccionario.
-
Integridad y fidelidad
Traducciones íntegras, fieles y no abreviadas del texto original.
-
Cuidado del vocabulario
Traducciones especiales para ediciones bilingües, con especial cuidado por la hegemonía de vocabulario utilizando glosarios en el proceso de traducción.
-
Contexto educativo
Ediciones enfocadas a estudiantes intermedios y avanzados del idioma original del texto en libros coleccionables y aptos para el contexto educativo.