Los fantasmas de Louisa Baldwin
POR Elisabeth Candina Laka¿Quieres leer cuentos de fantasmas?
Consigue tu edición — también en bilingüe para practicar inglés:
Los primeros fantasmas de Louisa aparecen ya en un cuento infantil de la escritora. Un cuento que dictó a su hermana cuando ella apenas sabía escribir. En el cuento, una yegua viuda cría ella sola a sus queridos potros para terminar muriendo ella también. El pintor prerrafaelita y amigo de la familia Dante Gabriel «Rossetti se referiría más tarde a ella como una “niña sombría” y, al igual que esta, muchas de las historias que se conservan sobre su infancia muestran un gusto desmesurado por la muerte y la destrucción de todo tipo» [Flanders, Judith, ed. 2002. A Circle of Sisters: Alice Kipling, Georgiana Burne-Jones, Agnes Poynter and Louisa Baldwin, Penguin]. Aunque la presencia de la muerte (los funerales de niños), la fascinación por el más allá o las sesiones de espiritismo tampoco eran ajenos al ambiente del juego entre los niños en la época victoriana, y mucho menos entre las hermanas MacDonald. La misma Louisa trató de comunicarse con su hermana muerta durante una de estas sesiones de espiritismo.
¿Pero quién era Louisa Baldwin?
Louisa Baldwin era la hija de un pastor metodista de origen escocés, George MacDonald. Las hermanas MacDonald —Alice, Georgiana, Agnes y Louisa— son también conocidas por sus influyentes matrimonios: Alice con John Lockwood Kipling (madre de Rudyard Kipling), Georgiana con el pintor Edward Burne-Jones, Agnes con Sir Edward Poynter (director de la National Gallery y presidente de la Royal Academy of Arts) y Louisa con el industrial Alfred Baldwin (madre del primer ministro Stanley Baldwin).
Justamente, una de las imágenes más conocidas que se conserva de Louisa Baldwin es el retrato que pintó su cuñado, el pintor Edward Poynter. También podemos verla en el cuadro Green Summer de Burne-Jones en el que aparece junto a sus hermanas.
Louisa (o Louie como la llamaban familiarmente en el seno del hogar) en ocasiones empleaba el seudónimo de Alfred Baldwin, nombre de su hijo y futuro primer ministro. Utilizar el seudónimo de un hombre era algo muy habitual entre las mujeres escritoras de la época. Mujeres que demostraron tener tanta calidad literaria como sus contemporáneos varones y que, sin embargo, hoy, cuando pensamos en cuentos góticos del siglo XIX, no es a ellas a quienes nombramos. No las recordamos. E incluso, cuando recordamos a algunas de aquellas grandes escritoras, hablamos de ellas en plural, como es el caso de «las hermanas Brontë». Les arrebatamos su individualidad, su voz poética y única. En este sentido, Louisa Baldwin me llamó la atención por la forma en que utiliza la ironía, el fino humor, dentro de un género como es el cuento gótico o de fantasmas [Candina Laka, E. (2022). ¿Contigo o sin ti? Comparación crítica del uso de herramientas TAO en la traducción de dos cuentos de Louisa Baldwin. (Trabajo de fin de máster, Universitat Rovira i Virgili)].
Louisa Baldwin, autora de varios libros de éxito en la comunidad literaria victoriana, especialmente de fantasmas, publicó cuatro novelas, varios poemarios, libros infantiles y, al menos, una colección de cuentos de fantasmas: The Shadow on the Blind and Other Ghost Stories. Se trata de un conjunto de nueve cuentos góticos, colección de cuentos traducida por primera vez al español en la editorial Rosetta Edu, tal y como los concibió la autora en su primera edición [Baldwin Louisa, ed. 1895. The Shadow on the Blind, and Other Ghost Stories, London: J.M. Dent & Co].
La sombra en la ventana y otras historias de fantasmas de Louisa Baldwin (edición bilingüe, Rosetta Edu, 2025, traducción de Elisabeth Candina Laka).
La sombra en la ventana y otras historias de fantasmas de Louisa Baldwin
Léelo en español o practica inglés con la edición bilingüe.