Rosetta Edu
De profundis - La balada de la cárcel de Reading / De Profundis - The Ballad of Reading Gaol: Texto paralelo bilingüe - Bilingual edition: Inglés - Español / English
Oscar Wilde
EBOOK BILINGÜE
Este volumen reúne dos de los escritos más famosos de Oscar Wilde de sus últimos años: "De Profundis" y "La balada de la cárcel de Reading".
"De Profundis" es una emotiva carta que Wilde escribió a su antiguo amante Lord Alfred Douglas mientras estaba encarcelado en la prisión en Reading acusado de grave indecencia. Es una profunda meditación sobre el significado del amor, la traición, el sufrimiento, la redención y el perdón. La cruda honestidad y la profundidad de sentimientos que muestra la carta proporcionan una visión única del alma y la mentalidad de Wilde durante sus horas más oscuras.
"La balada de la cárcel de Reading" es un poema conmovedor basado en las experiencias de Wilde como presidiario. Lleno de imágenes vívidas y un ritmo poderoso, describe la crueldad y la inhumanidad del sistema penitenciario victoriano. La balada se centra en la ejecución de un compañero de prisión, Charles Thomas Wooldridge, y transmite la desesperación absoluta y la sensación de inutilidad que Wilde sintió durante su propio encarcelamiento.
Ambas obras siguen siendo profundamente relevantes como testamentos de la humanidad esencial y la dignidad de todas las personas, incluidos los perseguidos y condenados de la sociedad.
DETALLES
ISBN: 9781916939141 Longitud: páginas
OPCIONES DE COMPRA
Compra directamente
Recibe por correo electrónico el ebook en formato ePub para todos los lectores, incluido Kindle.
No se pudo cargar la disponibilidad de retiro
Elige una plataforma
Si lo prefieres, puedes comprar o leer este libro en una plataforma de libros electrónicos.
APPLE
APPLE BOOKSEBOOKS.COM
EBOOKS.COM![De profundis - La balada de la cárcel de Reading / De Profundis - The Ballad of Reading Gaol: Texto paralelo bilingüe - Bilingual edition: Inglés - Español / English](http://rosettaedu.com/cdn/shop/files/DPBCR-Bil-ESEN-Ebook-Shopify_1445x.jpg?v=1711408502)
Ediciones bilingües
-
Páginas enfrentadas
Páginas enfrentadas de la traducción y texto original en libros impresos.
-
Párrafos alineados
Los párrafos alineados entre los dos idiomas facilitan la comparación y la comprensión, ahorrando la necesidad de referirse constantemente al diccionario.
-
Integridad y fidelidad
Traducciones íntegras, fieles y no abreviadas del texto original.
-
Cuidado del vocabulario
Traducciones especiales para ediciones bilingües, con especial cuidado por la hegemonía de vocabulario utilizando glosarios en el proceso de traducción.
-
Contexto educativo
Ediciones enfocadas a estudiantes intermedios y avanzados del idioma original del texto en libros coleccionables y aptos para el contexto educativo.