Skip to product information
1 of 3

Rosetta Edu

Otra vuelta de tuerca - The Turn of the Screw: Texto paralelo bilingüe - Bilingual edition: Inglés - Español / English - Spanish

Henry James

TAPA BLANDA

EBOOK

TAPA BLANDA BILINGÜE

Otra vuelta de tuerca es una de las novelas de terror más difundidas en la literatura universal y sin embargo está lejos de ser una obra inmediatamente accesible. Si bien en sus inicios fue considerada simplemente como una historia de terror o de fantasmas la crítica fue redescubriendo la obra para enfatizar su pertenencia a la ficción gótica, la inclusión de elementos sobrenaturales y las ambigüedades psicológicas.

No por eso deja de contar una historia absorbente, siguiendo a una institutriz a cargo de dos niños en una gran mansión en la campiña inglesa que parece estar embrujada. Si bien el argumento es simple, los detalles de la descripción y la narración en primera persona van conformando un mundo que puede inspirar terror de manera genuina.

Eso le ha valido numerosas adaptaciones al cine, al teatro, y a la televisión.

La prosa de Henry James es rica y erudita, los lectores van a beneficiarse de esta nueva traducción al español que ha tenido en cuenta las ambigüedades del texto, permitiendo toda su riqueza psicológica.

DETALLES

ISBN:
Longitud: 267 páginas

OPCIONES DE COMPRA

Precio sugerido

Regular price $17.40 USD
Regular price Sale price $17.40 USD
Tax included.

Elige una opción de compra

España

AMAZON ES

Estados Unidos

AMAZON US

Resto de Europa

AMAZON DE AMAZON FR AMAZON IT AMAZON NL AMAZON PL AMAZON SE AMAZON UK

América Latina

AMAZON US

Resto del mundo

AMAZON AU AMAZON CA AMAZON JP
  • Páginas enfrentadas

    Páginas enfrentadas de la traducción y texto original en libros impresos.

  • Párrafos alineados

    Los párrafos alineados entre los dos idiomas facilitan la comparación y la comprensión, ahorrando la necesidad de referirse constantemente al diccionario.

  • Integridad y fidelidad

    Traducciones íntegras, fieles y no abreviadas del texto original.

  • Cuidado del vocabulario

    Traducciones especiales para ediciones bilingües, con especial cuidado por la hegemonía de vocabulario utilizando glosarios en el proceso de traducción.

  • Contexto educativo

    Ediciones enfocadas a estudiantes intermedios y avanzados del idioma original del texto en libros coleccionables y aptos para el contexto educativo.