Skip to product information
1 of 1

Rosetta Edu

Una casa encantada y otros cuentos - A Haunted House and Other Short Stories: Texto paralelo bilingüe - Bilingual edition: Inglés - Español / English

Virginia Woolf

TAPA BLANDA

EBOOK

TAPA BLANDA BILINGÜE

EBOOK BILINGÜE

Leonardo Woolf, esposo de Virginia Woolf y editor de este libro dice: “Durante toda su vida, Virginia Woolf solía escribir, a intervalos, relatos cortos. Tenía por costumbre, cada vez que se le ocurría una idea para uno, esbozarlo de forma muy tosca y guardarlo después en un cajón. Más tarde, si un editor le pedía un relato corto y ella se sentía de humor para escribir uno (lo que no era frecuente), sacaba un boceto de su cajón y lo reescribía, a veces muchas veces. O si sentía, como le ocurría a menudo, mientras escribía una novela que necesitaba descansar la mente trabajando en otra cosa durante un tiempo, escribía un ensayo crítico o trabajaba en uno de sus bocetos para relatos cortos.”

En Una casa encantada y otros cuentos se encuentran los mejores relatos cortos ya publicados en Lunes o Martes —el único libro de cuentos publicados en vida de Virginia Woolf—, una selección de otros relatos cortos publicados independientemente y los mejores bocetos casi terminados que dejó antes de su muerte.

Como en todos sus escritos, se escucha su voz inconfundible, su inteligencia emocional, y su posición ante los problemas sociales. Un libro tan relevante como cuando fue publicado, hecho de historias con finales inesperados, profundas y melancólicas, que muestran la complejidad de las relaciones con otros seres humanos y nuestro mundo.

DETALLES

ISBN: 9781916939202
Longitud: 243 páginas

OPCIONES DE COMPRA

Compra directamente

Recibe por correo electrónico el ebook en formato ePub para todos los lectores, incluido Kindle.

Regular price $6.99 USD
Regular price Sale price $6.99 USD
Tax included.

Elige una plataforma

Si lo prefieres, puedes comprar o leer este libro en una plataforma de libros electrónicos.

  • Páginas enfrentadas

    Páginas enfrentadas de la traducción y texto original en libros impresos.

  • Párrafos alineados

    Los párrafos alineados entre los dos idiomas facilitan la comparación y la comprensión, ahorrando la necesidad de referirse constantemente al diccionario.

  • Integridad y fidelidad

    Traducciones íntegras, fieles y no abreviadas del texto original.

  • Cuidado del vocabulario

    Traducciones especiales para ediciones bilingües, con especial cuidado por la hegemonía de vocabulario utilizando glosarios en el proceso de traducción.

  • Contexto educativo

    Ediciones enfocadas a estudiantes intermedios y avanzados del idioma original del texto en libros coleccionables y aptos para el contexto educativo.